Прототипом разговорника, который вышел в свет в рамках проекта «Чукотская глаголица-2», стал аутентичный сборник 1991 года. Издание позволит читателям освоить разговорную речь на чукотском языке.
«Проект интересен, во-первых, тем, что он направлен на сохранение и популяризацию чукотского языка в регионе. Во-вторых, он придуман исключительно русскоязычными людьми, которые с особым трепетом относятся к местной культуре. Это очень важно! В книге сохранена историческая уникальность: в ней представлены архаизмы – слова, которые вышли из обихода. Поэтому мы оставили разговорник в первозданном виде, добавив к нему детских иллюстраций. Теперь наша задача распространить издание, чтобы проект жил и помогал сохранять уникальную культуру народов Севера», – рассказала руководитель проекта «Чукотская глаголица» Валерия Швец-Шуст.
Иллюстрации к разговорнику создали юные художники Певека. Дизайн книги и полиграфия были разработаны Санкт-Петербургской типографией. Поддержку проекту оказала команда Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, золоторудная компания «Майское», а также Дальневосточный Сбербанк.
По словам организаторов проекта, издание не пойдёт в продажу, а будет распространяться бесплатно. Сейчас формируется список учреждений округа, куда поступят экземпляры разговорника: это школы, библиотеки, музеи. Кроме того, разговорник смогут получить участники акций и викторин, которые проводит Чаунский краеведческий музей. Первая часть проекта «Чукотская глаголица» была оформлена в виде настольной игры для изучения родного языка. Она предназначена для самых маленьких жителей округа. Такие наборы были направлены в школы и детские сады региона.
Источник: Facebook