На ПМЭФ-2022 обсудили сохранение родных языков в киберпространстве

Модератором сессии выступил заместитель председателя Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов Алексей Цыкарев. Он, в частности, отметил, что тема родных языков в последнее время прочно закрепилась в повестках экономических форумов. Это означает, что прямо сейчас происходит смена парадигмы восприятия языков. Если раньше они воспринимались исключительно как часть культурного наследия, то сейчас о них говорят в том числе как об экономической категории.

Если раньше языки воспринимались исключительно как часть культурного наследия, то сейчас о них говорят как об экономической категории.

АЛЕКСЕЙ ЦЫКАРЕВ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПОСТОЯННОГО ФОРУМА ООН ПО ВОПРОСАМ КОРЕННЫХ НАРОДОВ

Участниками панельной сессии стали лингвисты, общественники, международные эксперты, языковые активисты. Так, например, писатель Еремей Айпин отметил важность единственного в своём роде закона о сохранении святилищ, принятый Думой ХМАО и призвал направить усилия на подготовку учителей родного языка. Руководитель инновационного проекта AYANA Николай Апросимов, представляя свой проект, напомнил, что разработанное им мобильное приложение – это только начало пути, верхушка айсберга.

«Нейросети могут сохранить наши ценности и донести их до каждого,» – сказал Николай Апросимов, – «Но мы не сохраним язык, создав самый быстрый, мощный и точный переводчик, если мы не будем говорить на языке».

Член экспертного механизма ООН по правам коренных народов, исполнительный директор МОО КМНСОЮЗ Антонина Горбунова рассказала об опыте проведения мероприятий, направленных на поддержку языковых активистов и выявление лучших практик ревитализации родных языков.

«Межрегиональный опыт трудно переоценить», – в частности, заметила она, – «Именно в живом диалоге рождаются новые идеи». Также Антонина Иосифовна напомнила, что несмотря на важность развития цифровой среды, сохранение родных языков невозможно без сохранения традиционного образа жизни.

Генеральный директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда, выслушав выступление главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева о масштабных проектах, реализуемых в регионе, предложил создать максимально полную цифровую библиографию Республики, объединив усилия Ленинки и Национальной библиотеки Якутии.

Президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Хабаровского края Любовь Одзял поделилась успешным опытом издания книг на языках коренных малочисленных народов края, отметив плюсы прямого сотрудничества коренных народов и промышленников. Вместе с тем Любовь Одзял посетовала на то, что носители языков стремительно уходят: не осталось носителей языка орочей, очень сложная ситуация у негидальцев и удэге. Но вместе с тем успешно работает Дом нанайского языка, а созданный центр удэгейского языка стал своего рода национальной идеей.

Также в сессии приняли участие вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» Нина Вейсалова, профессор Университета Хокайдо Кунихико Йошида, представитель народа Айну Майя Секине и индейский компьютерный аниматор, педагог и художник, член нации Чероки Джозеф Эрб, рассказавшие о своих проектах и опыте возрождения языков.

Источник: Фонд Инносоциум

Другие новости