В КарНЦ РАН открылись Бубриховские чтения – один из крупнейших в России форумов специалистов в области финноугроведения. В этом году конференция посвящена языкам и культуре в эпоху цифровизации и приурочена к Году культурного наследия народов России и началу Международного десятилетия языков коренных народов.
XIX научная конференция «Бубриховские чтения: языки и культуры в эпоху цифровизации» проходит в Петрозаводске 26–27 октября. Эксперты из различных научных и образовательных организаций страны обсуждают вопросы финно-угорского языкознания, фольклористики, литературоведения, истории и современных этносоциальных процессов, актуальных в период цифровизации научного знания.
Открывая конференцию, директор Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Ольга Илюха напомнила, что у Бубриховских чтений – продолжительная история, которая ведет свой отчет с 2001 года. Сегодня это всероссийская конференция с международным участием.
– В программе мероприятия всегда были широко представлены молодые исследователи. Конференция дает основу исследованиям, помогает финноугроведам сверить курс и дает ощущение солидарности научного сообщества, – отметила Ольга Илюха.
Руководитель сообщила, что к началу конференции институт подготовил специальный сайт «Бубриховские чтения». На нем собрана информация о биографии основателя отечественного финноугроведения Дмитрия Бубриха и материалы конференции разных лет.
Бубриховские чтения проводятся Институтом языка, литературы и истории КарНЦ РАН совместно с Петрозаводским государственным университетом.
– За 20 лет конференция стала одной из важнейших дискуссионных площадок для ученых, педагогов, просветителей. Форматы проведения Чтений менялись с годами, но неизменной осталась актуальность вопросов, которые предлагаются к обсуждению. В этом году конференция посвящена цифровизации, и это знаково, так как цифра повсюду – и в исследовательской работе, и в образовании, – сказала Оксана Абрамова, директор Института филологии Петрозаводского государственного университета.
От лица Министерства национальной и региональной политики РК участников конференции приветствовала Елена Мигунова, начальник отдела государственной поддержки коренных народов.
«Символично, что в первый год Десятилетия языков коренных народов конференция посвящена использованию и продвижению национальных языков в цифровом пространстве. Из года в год она служит эффективной площадкой для общения и обмена опытом специалистов из самых разных областей. Неизменно участников объединяет поиск новых методов сохранения, развития и популяризации языков коренных народов республики», – говорится в приветственном адресе министерства.
Елена Мигунова вручила Благодарственное письмо руководителю сектора языкознания ИЯЛИ КарНЦ РАН Ирине Новак за сохранение, развитие и популяризацию карельского языка, а также за развитие межрегионального сотрудничества между Республикой Карелия и Тверской областью.
Научным докладом Ирины Новак открылась основная программа конференции. Ученый представила классификацию прибалтийско-финских языков Карелии по данным лексикостатистики.
Ирина Новак напомнила, что именно Дмитрий Бубрих стоял у истоков становления прибалтийско-финской диалектологии в Карелии. В 1930 году он организовал первую экспедицию по сбору прибалтийско-финских говоров. В 1931 году ученый принимал активное участие в подготовке научной экспедиции к вепсам. «Таким образом в Карелии были начаты диалектологические исследования, которые определили в итоге одно из основных направлений работы современного Института языка, литературы и истории», – добавила исследователь.
Одним из важнейших результатов диалектологической работы являются лингвистические атласы и диалектные словари. Данные, которые собирались учеными на протяжении многих лет для этих изданий, используются и сейчас для решения актуальных проблем диалетологии, в том числе с применением современных методов анализа.
В качестве примера Ирина Новак представила метод лексикостатистики, используемый для определения степени родства языков. Основным критерием при этом является сохранность базисной лексики. «Есть правило, согласно которому, чем выше процент совпадений между базисной лексикой в сравниваемых языках, тем ближе эти языки друг к другу», – рассказала ученый.
Эта методика используется для разделения языков, выделения их диалектов и наречий. Подобные направления актуальны и для карельской диалектологии.
– В последние годы актуализировалась проблема «Язык и диалект». Ранее она была особо актуальна для людиковских говоров. Согласно одной точке зрения, людиковские говоры относятся к карельскому языку, согласно другой – представляют самостоятельный прибалтийско-финский язык. Есть и мнение о том, что людиковские говоры – это наречие вепсского языка. Сегодня эта проблема перешла и на ливвиковский говор, – обозначила проблему Ирина Новак.
Ведущими утреннего заседания конференции стали старший научный сотрудник ИЯЛИ КарНЦ РАН, чл.-корр. РАН Ирма Муллонен и главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, чл.-корр. РАН Сергей Мызников. Он также выступил с докладом, посвященным идеографическому представлению лексики языков малочисленных народов Севера.
В первый день Бубриховских чтений прозвучали выступления экспертов из Петрозаводска, Москвы, Санкт-Петербурга и Екатеринбурга. Конференция продолжится 27 октября.