Текст: Виктория Белая
Красочные холсты – живописные иллюстрации ко второй книге о «детских» традициях разных народов Югры – стали изюминкой и яркой декорацией к замечательному празднику, который развернулся в стенах Сургутской технологической школы.
Мероприятие ознаменовало начало летних каникул и одновременно завершение поликультурного проекта «Колыбельные истории 2.0», поддержанного Президентским фондом культурных инициатив.
Язык любви
Колыбельные песни исполнили ханты, русские, чуваши, гагаузы, башкиры… Разные мелодии. Разные языки. Но – та же нежность и трогательная забота в интонациях, жестах, ритмике самых первых маминых слов, обращенных к малышу. И этот язык любви понятен без перевода и юным зрителям, и взрослым гостям праздника.
– Этот замечательный проект позволил нам, взрослым, и детям посмотреть – какие же традиции разных народов представлены в нашем обществе, в нашей большой российской семье, – рассказала Оксана Финадеева, директор Сургутской технологической школы. По ее словам, организаторы проекта проделали большую работу, в которую были вовлечены и школьники, и студенты:
– И это важно и ценно, ведь мы живем в многонациональном городе, в округе, где соседствуют разные культуры и религии. Очень важно воспитывать детей на принципах взаимоуважения и интереса к другим национальным традициям.
Семейные традиции интересны молодежи
Педагоги и ученики Сургутской технологической школы проявили себя активным, дружным и творческим коллективом: подготовили хореографическое и музыкальное выступления, приняли участие в конкурсе эссе на тему «Традиции моей семьи», стали первыми зрителями живописной выставки «Колыбельные истории», авторами которой являются молодые художники и дизайнеры.
– Студенты кафедры дизайна уже во второй раз принимают участие в поликультурном проекте «Колыбельные истории», создают иллюстрации для книг, – отметила Светлана Буренко, заведующая кафедрой «Дизайн» Сургутского института экономики, управления и права. – Ребятам было интересно и очень полезно погрузиться в национальный колорит народов, проживающих на территории Югры. В результате они смогли создать живописные, очень колоритные полотна, через которые они выразили трогательные моменты колыбельных историй.
Первую книгу ребята представили на встрече с губернатором Югры: проект был замечен и высоко оценен.
Возродить песенную культуру
В рамках реализации проекта в Сургуте и Лянторе состоялся цикл встреч с представителями шести народов: марийцами, гагаузами, башкирами, татарами, армянами и казахами. Собранные материалы вошли в сборник «Колыбельные истории. Часть 2», который, благодаря современным информационным технологиям, стал одновременно и музыкальным альбомом: QR-коды, размещенные в книге, позволяют, знакомясь с традициями разных народов, слушать и колыбельные песни на национальном языке.
– Проект «Колыбельные истории» объединил одиннадцать национальных организаций Сургута и Сургутского района в общей цели – возродить традицию колыбельных песен. Объединившись, мы не только продемонстрировали красоту и силу колыбельных песен, но и создали диалог между разными культурами, – подчеркнула Татьяна Толстова, руководитель проекта, председатель региональной общественной организации Югры «Чувашский национально-культурный центр «Туслах» («Дружба»).
Всего в проект вовлечены 400 школьников и более 100 взрослых – представители национальных объединений, музыканты, студенты-дизайнеры, педагоги, родители.
Источник: Югра-NEWS