На Чукотке вышел в свет сборник стихов эскимосской поэтессы Татьяны Ачиргиной

Текст: Нелли Халгинова

Презентация сборника стихов «Выносливость души» журналиста и общественного деятеля Татьяны Ачиргиной состоялась 24 мая в Публичной библиотеке имени Тана-Богораза. Эта книга была издана тиражом в 500 экземпляров в Санкт-Петербурге на средства гранта Фонда социального развития «Купол». В ближайшее время она поступит во все библиотеки и школы округа.

Строки разных лет

Сборник состоит из двух разделов – «Далёкий свет» и «Стихи разных лет». В первом опубликованы 18 произведений Татьяны Ачиргиной на русском и эскимосском языках, переведённые Галиной Схак и Галиной Повольских, с которыми автор дружит не одно десятилетие. Во втором собрано около 60 стихотворений на русском, написанных в конце 70-х годов прошлого века и начале нынешнего.

– Не случайно сборник стихов Татьяны Юрьевны Ачиргиной вышел в свет в этом году, проходящем на Чукотке под знаком эскимосского языка. Публикация книги стала одним из событий Окружного фестиваля родных языков, – поделилась исполнительный директор НКО «Фонд социального развития «Купол» Людмила Данилова.

Председатель региональной организации эскимосов «Инуитский приполярный совет Чукотка» Валентина Леонова, в свою очередь, поблагодарила фонд «Купол» за работу по организации конкурсов грантов и публикации книг на языках коренных народов Чукотки. Валентина Григорьевна отметила, что Татьяна Ачиргина, немало лет отдавшая работе в Инуитском приполярном совете Чукотка, всегда охотно делится своим опытом.

– Своё первое стихотворение, очень длинное, «под Ершова», я написала в 16 лет. А в этом году мне уже 80 исполнится. За это время накопилось много стихов, но я не знала, как сделать книгу, пока года три назад не пришла идея создать её двуязычной – на русском языке, на котором написаны стихи, с переводом на язык моего отца. Для перевода на эскимосский язык я выбрала то, что посвящено моей семье, моим землякам и нашей природе, – рассказала Татьяна Ачиргина.

В числе людей, приложивших руку к созданию сборника, – редактор журнала «Колымские просторы» поэт из Магадана Станислав Рыжов, который написал рецензию. Автором фотопортрета Татьяны Ачиргиной стала фотограф из Анадыря Земфира Азаматова, а иллюстрации нарисовала внучка поэтессы – студентка Московского академического художественного училища Лидия Вахрушева.

«Мои земляки и я»

Общаясь с участниками встречи, автор прочла свои стихи и ответила на вопросы. В частности, Татьяна Юрьевна сообщила, что по линии матери она из рода Дьячковых. Отец её – Юрий Ачиргин был одарённым человеком: он прекрасно учился в школе и затем в Институте народов Севера, сочинял песни. Большую роль в становлении поэтессы сыграла также учёба на журфаке в Уральском госуниверситете.

 – Я много пишу о женщинах наших, очень люблю их, – призналась Татьяна Ачиргина. – Ведь эти женщины – тоже я. Как и они, я выхожу в тундру и выкрикиваю ей свою боль, хлопочу по хозяйству. И женшина, провожающая мужа на охоту, – тоже я, как и собирательница кореньев. В моих стихах люди – мои земляки, но одновременно это и я. Так что эта книга и о Чукотке, и о вас, и обо мне тоже, – обратилась Татьяна Юрьевна к собравшимся.

Во время презентации книги свои выступления участникам встречи подарили маленькие танцоры из ансамбля «Сикик» («Евражка») под руководством Екатерины Ионовой. Стихотворения Татьяны Ачиргиной «Да, влюблена!» и «Белоночье» на русском языке прочли Валентина Леонова и Дина Эттынеут, «Собирательница кореньев» и «В бухте Провидения» на эскимосском – преподаватель эскимосского языка Наталья Радунович и студент Чукотского многопрофильного колледжа Сергей Благодушко.

Справка «КС»

Татьяна Юрьевна Ачиргина, эскимосский поэт, журналист, общественный деятель, родилась 16 декабря 1944 года в селе Марково. Отец – Юрий Ачиргин был юристом, активно занимался проблемами прав коренных народов. Мать – Зинаида Бондарева – одна из первых педагогов Чукотки, уроженка старинного чуванского рода Дьячковых. В 1961 году Татьяна  Ачиргина окончила 10 классов Анадырской школы, а через пять лет – факультет журналистики Уральского государственного университета в Свердловске (ныне Екатеринбург). На Чукотке работала корреспондентом радио, ведущей телепередач Анадырской студии телевидения, трудилась также в Чукотском окружкоме ВЛКСМ, в органах исполнительной власти, Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотского АО. С 1970-х годов стихи Татьяны Ачиргиной появлялись на страницах чукотских и магаданских газет, альманаха «На Севере Дальнем», коллективных сборников «Озябший меридиан», «Близок Крайний Север», «Бухта Лазурная». В 1982 году в Магадане был издан её поэтический сборник «Белоночье».

Источник: Крайний Север

Другие новости