Большинство сказок коренных малочисленных народов, вошедших в сборник, ранее не издавались. AR-технологии, встроенные в проект, помогут в изучении национальных языков и оживят персонажей произведений.
Проект создан цифровой экосистемой МТС при поддержке департамента по делам коренных малочисленных народов Севера и Национальной библиотеки ЯНАО. Книга будет доступна в трех форматах – печатном, цифровом и аудиоформате на сервисе «Строки» от МТС.
В проект вошли этнокомиксы по сюжетам самобытных хантыйских, мансийских, ненецких и селькупских сказок, которые были собраны со слов коренных жителей Крайнего Севера фольклористами Ямала, Тюменской области и Югры, а затем переведены на русский и родной языки. К примеру, один из авторов сказок – известный в регионе собиратель фольклора народа ханты, заслуженный деятель культуры ЯНАО Геннадий Кельчин, а автор аудиоверсий – эксперт в области ненецкого языка Светлана Тусида.
Каждая сказка дополнена виртуальным разговорником, включающим учебно-методический материал с правильным произношением слов на четырех языках. Книга предназначена как для семейного чтения, так и для образовательных, культурных учреждений. Первые экземпляры книг будут переданы в библиотеки и образовательные учреждения Ямала. Также планируется передать сборники в библиотеки Югры, Тюменской области и другие регионы, где проживают ненцы, ханты, селькупы и манси.
Источник: Департамент по делам КМНС ЯНАО