В Красноярске завершилась стратсессия по созданию цифровой среды родных языков

21–22 января 2025 года в г. Красноярске на базе Сибирского федерального университета состоялась стратегическая сессия «Создание цифровой среды родных языков через призму технологий и креативных индустрий».

Организаторами сессии выступили Региональная Ассоциация КМНС Красноярского края и Проектный офис AYANA в лице Николая Апросимова.

Участники, среди которых были представители власти, ученые, IT-специалисты и носители языков коренных малочисленных народов Севера (КМНС), обсудили ключевые вопросы цифровизации и сохранения языкового наследия в условиях глобализации.
Программа включала пленарные заседания, круглые столы и мастер-классы по использованию современных технологий, таких как искусственный интеллект, для документирования, обучения и популяризации языков КМНС. Особое внимание было уделено вовлечению молодежи и использованию креативных индустрий для популяризации языков.

Ключевыми темами стали перспективы внедрения технологий в области обучения и популяризации родных языков.

Президент Региональной ассоциации КМНС Красноярского края Артур Иванович Гаюльский поделился успехами текущих проектов. Он рассказал о работе, которая ведется вместе с IT-специалистами и носителями языков. Сейчас активно цифровизируются пять языков — эвенкийский, нганасанский, долганский, ненецкий и энецкий. Гаюльский подчеркнул: «Цифровизация начинается с пополнения словарного запаса для мобильных приложений. Эти проекты поддерживаются на федеральном уровне, а также благодаря партнерству с Норникелем и краевым правительством».

Сенатор Александр Новьюхов отметил: «Необходимо сохранить языки, на них должна говорить молодежь. И не на основе фольклора, а на обычном современном языке. В этом может помочь цифровая среда. Механизмы цифровизации должны стать частью повседневной жизни».

Советник руководителя Федерального агентства по делам национальностей Сергей Тимошков подтвердил важность языковых инициатив коренных народов основанных на цифровизации. Он отдельно обозначил, что современные технологии предоставляют новые инструменты, обеспечивающие бытование родных языков в различных сферах жизнедеятельности, включая: создание востребованного молодежью цифрового контента, возможности обеспечения эффективного доступа к культурному наследию коренных народов на родных языках, автоматизированого перевода популярных произведений, создания творческих продуктов и иных услуг с использованием родного языка. Такие возможности важны для наиболее малочисленных и дисперсно проживающих этносов. В этой связи он поблагодарил организаторов стратегической сессии за работу на «опережение» в этих вопросах.

Исполнительный директор Северного форума Владимир Васильев отметил что для цифровизации необходимо проделать грандиозную работу по сбору и оцифровке информации, прежде всего, фольклорной.

Программный директор Школы общественной дипломатии КМН России Алексей Цыкарев отметил что важно развивать кадровый потенциал, нужны специалисты работающие на стыке – владеющие языком журналисты, артисты и др., достижение цифрового равенства для кочевых домохозяйств, поддержка переводчиков, сохранять традиционный образ жизни как фактор сохранения языка, бизнес и государство должны учитывать приоритеты коренных народов.

Руководитель Агентства по развитию северных территорий и поддержке КМНС Красноярского края и поддержке КМНС Красноярского края Антон Нарчуганов выступил с докладом, в котором подчеркнул масштаб усилий региональной власти. Он отметил: «Создание цифровой среды — важнейший шаг для сохранения языков и мы видим ключевую роль региона в этом направлении».

Уполномоченный по правам КМН Красноярского края Григорий Дюкарев отмечает — «По сути, родной язык в школе преподается как иностранный. А почему бы не изменить этот подход, не сделать его межпредметным? Понятно, что физику или математику на долганском преподавать сложно, да и нет таких специалистов. Но в начальной школе можно ведь вести уроки музыки, ИЗО, физкультуры на родном наречии? Особенно такой предмет, как технология: ученики могли бы изучать основы охоты, ухода за скотом, шитья из шкур, создавать предметы национального искусства. Не на русском же об этом детям рассказывать?».

Подводя итоги своей 50-летней научной работы, профессор Сибирского федерального университета, известный историк и этнограф Виктор Кривоногов поделился тем, что исследуя более 30 народов Сибири, Дальнего Востока РФ и зарубежных стран, ни разу не встретился с сохранением или возрождением языка, несмотря на действие многочисленных законов, специальных программ и «героическую работу» педагогов. Язык фактически сохраняется только в той среде, где занимаются традиционным хозяйствованием.

Значимость цифровой трансформации также отметила доктор филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков Амурского госуниверситета Ольга Морозова. Она акцентировала внимание на необходимости создания искусственной языковой среды для обучения в регионах, где активных носителей языка уже практически нет.

Доктор филологических наук из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Александр Варламов подчеркнул важность дистанционных форматов обучения.

Разработчик сайта по поддержке эвенкийского языка «Эвенгус» Рустам Юсупов в своем выступлении рассказал как трансформировались сайты и как важна постоянная поддержка ресурсов.

Ещё одним из важных моментов стратегической сессии стало обсуждение роли молодежи КМНС

Молодое поколение является ключевым звеном в деле возрождения родных языков, особенно популяризация через привлечение креативных индустрий таких как этнические бренды, создание мультимедия (фильмов, книг, игр, музыки и т.д.) и развития существующих платформ и проектов.

22 января состоялись мастер-классы. Участники семинаров, среди которых были носители и знатоки родных языков северных народов, а также IT-специалисты, обсуждали практические вопросы наполнения базы данных приложения, работу с диалектами, фонетикой языков. Особое внимание уделили разметке данных в машинном обучении, а также стратегиям пополнения и актуализации базы слов как в текстовом так и в аудио форматах.

Сессия показала, что современная цифровая инфраструктура открывает уникальные возможности для сохранения языкового и культурного наследия. Выступающие подчеркнули, что будущее языков КМНС зависит от совместной работы власти, научного сообщества и молодежи. Только баланс между инновационными решениями и традиционными методами может обеспечить сохранение уникального культурного кода нации.

Итогом сессии стала резолюция о необходимости разработки цифровых образовательных платформ, актуализации языковых баз данных и интеграции родных языков КМНС в повседневную жизнь. Эксперты подчеркнули, что сочетание традиционных методик, современных технологий и креативных индустрий откроет новые возможности для возрождения языков и сохранения культурного наследия.

Источник: Народы Севера

Другие новости