«Дылкон-Цокотухан»: новая версия старой доброй сказки Корнея Чуковского

Теперь известную детскую сказку «Муха-Цокотуха» можно читать и на эвенкийском языке! Ведущий специалист по эвенкийской культуре Таймырского Дома народного творчества Татьяна Болина-Укочер перевела знаменитые строки Корнея Чуковского.

Новый перевод привлек внимание якутского издательства «Айар», и в конце прошлого года был выпущен тираж из 800 экземпляров под названием «Дылкон-Цокотухан».

Книга предназначена для семейного чтения. Сказка остается такой же легкой и веселой, как и в оригинале, а простая рифма делает ее легко запоминаемой. Яркие иллюстрации придают книге дополнительную привлекательность.

Татьяна Болина-Укочер известна на Таймыре как знаток и хранитель традиций эвенкийского языка и культуры. Она автор книг и методических пособий, ее работы помогают сохранять и развивать родной язык.

Источник: Агентство по развитию северных территорий

Другие новости