Светлана Тусида удостоилась премии за перевод «Конька-Горбунка» на ненецкий язык

Фото: Медиацентр «Салехард»

️Светлана Тусида, эксперт в области ненецкого языка, специалист окружного департамента по делам КМНС стала лауреатом ХIХ Международной литературной премии имени П. П. Ершова. Этой награды она удостоена за перевод «Конька-Горбунка» на ненецкий язык.

Светлана трудилась над переводом произведения около трех месяцев, а еще два месяца ушло на правки в макете книги. Результатом стало прекрасное двуязычное издание, выполненное на русском и ненецком языках.

Накануне в стойбище «Минлей» недалеко от Салехарда ямальцы в компании хозяйки чума Галины Матарас с удовольствием зачитали отрывки из произведения Петра Ершова, присоединившись к проекту партии «Единая Россия» «Путешествие в сказку Петра Ершова «Конёк-Горбунок». Этот проект, представленный депутатом Ларисой Цупиковой, стал частью масштабных мероприятий, посвященных 210-летию со дня рождения великого писателя.

Литературная премии им. П. П. Ершова присуждается с 2005 года. Учредители: Союз писателей России и администрация города Ишима Тюменской области. Премия направлена на поддержку современных писателей, продолжающих лучшие традиции классической русской литературы для детей и юношества. Каждый год в конкурсе принимают участие писатели и переводчики со всего мира, а награждение лауреатов состоится в июне 2025 года в городе Ишиме.

Источник: Департамент по делам КМНС ЯНАО

Другие новости