В магазинах мобильных приложений GooglePlay и AppStore появилось пособие «Чукотская глаголица». Это электронная версия одноименного русско-чукотского словаря и разговорника, который в 2022 году выпустили Полиметалл и Чаунский краеведческий музей. Аудиоверсию озвучила хранительница традиций из Певека Зоя Сопка
С идеей подготовить мобильную версию «Чукотской глаголицы» выступила золоторудная компания «Майское», входящая в группу компаний «Полиметалл».
В 2024 году подобный проект был реализован в Хабаровском крае. Там при поддержке горнорудной компании были разработаны приложения для смартфонов, посвященные орочскому, удэгейскому и негидальскому языкам.
«Работа над приложением шла с января по май этого года. Дистанционно мы сотрудничали с творческой группой из Хабаровского края, в которую вошли разработчик мобильных приложений и дизайнеры. В качестве координатора выступил увлеченный языками человек – Василий Харитонов. Основой для нашего приложения стал макет книги «Чукотская глаголица» и иллюстрации к ней. Аудиоверсию разговорника подготовила хранительница традиций из Певека Зоя Сопка. Запись мы организовали совместно с Чаунским музеем тем более, что современные приложения позволяют сделать это без специальных студий», — рассказала начальник управления по коммуникациям и социальной политике золоторудной компании «Майское» Алена Павлова.
Мобильное приложение состоит из словаря и разговорника рассортированного по темам: дом, семья, путешествия, одежда, оленеводство и многие другие. Прослушивать аудио можно в оффлайн-режиме, для словаря работает поиск, в том числе по буквам чукотской кириллицы, а также возможно добавление слов в «избранное». Приложение ориентировано на широкую аудиторию – от учащихся и педагогов, до тех, кого интересует чукотский язык. В GooglePlay и AppStore «Чукотская глаголица» появилась с 17 июня. Скачать ее можно бесплатно.
Напомним, проект «Чукотская глаголица» начался в 2020 году. Тогда Чаунский краеведческий музей совместно с золоторудной компанией «Майское» выпустил настольную игру для изучения чукотского языка. Спустя два года вышла вторая часть проекта – русско-чукотский разговорник, иллюстрированный рисунками детей из Певекской школы искусств и питерской студии «Картинки».
Поддержку проекту оказали Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, финансировали выход пособия ЗК «Майское» и Сбербанк. Игра и книги не поступали в продажу, а распространялись бесплатно.
Источник: ПроЧукотку