В августе эвенки Якутии совершили поездку к эвенкам Китая

С 6 по 15 августа группа эвенков посетила Китай. Цель поездки: «Сопроизводство знаний и обмен опытом, между эвенками Якутии и Китая, в рамках Арктического антропологического сотрудничества».
Первый триллер на нанайском языке сняли в Хабаровском крае

Триллер называется «Хай дяка бичин» и снят в Нанайском районе. Весенняя, разбитая лесовозами дорога, пожалуй, один из главных не только символов, но и героев картины.
5 апреля состоялись I международные Гантимуровские чтения

Историческое событие состоялось по инициативе Забайкальской краевой библиотеки им. А.С. Пушкина, Ассоциации КМНС Забайкальского края при поддержке министерства культуры Забайкальского края.
В Якутии в селе Батагай-Алыта проходит фестиваль эвенского языка и культуры

С 30 марта по 3 апреля в селе Батагай-Алыта Эвено-Бытантайского национального района проходит республиканский фестиваль эвенского языка и культуры. В мероприятиях принимают участие около 300 человек
Вышел в свет новый выпуск «Vepsän ma» о спектакле «Дом окнами в поле»

«Вепсская земля» – это серия видеороликов о культуре, истории, традициях и современности коренного малочисленного народа республики – вепсов. Буквально сегодня появился второй выпуск.
Опубликован первый полный перевод эпоса «Калевала» на вепсский язык

Фонд «Юминкеко» опубликовал на вепсском языке только что законченный перевод «Калевалы». Эпическую поэму перевела учёный, переводчик, поэт Нина Зайцева.
Как и когда появились первые книги на языках северных народов

С приходом русских казаков-землепроходцев в Якутии началось распространение христианства. Какую роль сыграла православная церковь в появлении книгопечатания на языках северных народов?
Программы по родным языкам помогут приобщить детей к культуре КМН

Фаина Леханова добавила, что для качественной разработки примерных рабочих программ необходима слаженная работа команды лингвистов, учителей и методистов. Это ключевой фактор.
Книги саамских писателей пополнили электронную библиотеку Мурманска

В Мурманской областной научной библиотеке представили книги современных саамских авторов, вышедшие при содействии Центра народов Севера. Это проза и стихи, мифология и мемуары.
В Хабаровском крае вышли книги о жизни коренных народов Дальнего Востока

Без знания родного языка и культуры человек существует как дерево без корня. С каждым годом становится все меньше истинных носителей языка, поэтому наша задача – сохранить его и передать молодому поколению.