35 лет вкладке «Родное слово» в газете «Таймыр» на языках коренных народов

Вкладка «Родное слово» не только сохраняет родные языки, но и служит образовательным пособием для молодежи, помогая им осваивать родные языки. Эти страницы активно используются в школах и детских садах на Таймыре.

​​Через годы, через расстояния: вышла книга удэгейских сказок «Сказки бабушки Кянду»

В Хабаровском края завершился масштабный проект: издана книга, посвященная живой фольклорной традиции удэгейцев. Особую роль в подготовке издания сыграли аудиозаписи 60-70 годов XX века.

В Красноярске завершилась стратсессия по созданию цифровой среды родных языков

Организаторами сессии выступили Региональная Ассоциация КМНС Красноярского края и Проектный офис AYANA. Ключевыми темами стали перспективы внедрения технологий в области обучения и популяризации родных языков.

В Якутии вспоминали эвенского поэта Василия Кейметинова-Баргачана

Презентация книги «Баргачан — душа эвенской поэзии», посвященное памяти талантливого поэта, прозаика и автора учебников Василия Спиридоновича Кейметинова-Баргачана прошла в Доме дружбы народов.

В Хабаровском крае разработают учебники для изучения языков коренных народов

Сейчас специалисты работают над рукописями учебников по нанайскому языку для учеников с пятого класса по девятый. Эта деятельность ведется совместно с Федеральным институтом родных языков народов Российской Федерации.

Ветераны национальной журналистики поделились воспоминаниями в Югре

В редакции газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» ко Дню российской печати состоялась встреча с ветеранами национальной журналистики. За чашкой чая ветераны делились своими воспоминаниями о работе в национальной редакции.

На Ямале создали первый англо-русско-селькупский разговорник

В Красноселькупском районе вышел первый тираж англо-русско-селькупского разговорника «Мач». Это грантовый проект небольшого коллектива под руководством Юлии Кайгародовой. Первый тираж составил 250 экземпляров.

No more posts to show