Мобильное приложение для изучения чукотского языка появилось в интернете

В магазинах мобильных приложений GooglePlay и AppStore появилось пособие «Чукотская глаголица». Это электронная версия одноименного русско-чукотского словаря и разговорника, выпущенного в 2022 году. Скачать мобильное приложение можно бесплатно.

В Югре презентовали уникальную книгу «Тайна хантыйского леса»

Книжка поможет детям дошкольного и младшего школьного возраста изучить 45 фраз на языке ханты с сургутским диалектом. Вскоре экземпляры издания появятся во всех библиотеках поселений Нефтеюганского района.

На Ямале проходит конкурс детских рисунков и эссе «Полярные краски»

Эссе принимается на русском, ненецком, селькупском языках, языке ханты, коми языке, а рисунок должен отражать содержание эссе. Техника исполнения приветствуется любая. Работы принимаются до 20 июля.

Ямальская выпускница победила во Всероссийском конкурсе сочинений

Работа Анастасии Лонгортовой на ханты языке под названием «И сто, и двести лет пройдёт, никто войны забыть не сможет…», посвящённая 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, завоевала первое место.

Лексика женского мира: в Югре представили новый мансийский словарь

В Этноцентре «Силава» Кондинского района в рамках проведения Этнофорума коренных народов Югры состоялась презентация книги «Словарь мифоритуальной лексики северных манси». Издание включает более 400 слов и словарных статей.

Как эвенкийское языковое гнездо объединило и больших и маленьких

В селе Тяня Олёкминского района Якутии с осени 2024 года реализуется проект по сохранению и развитию эвенкийского языка «Эвэды умук» («Языковое гнездо»), который предполагает полное погружение в языковую среду с дошкольного возраста.

Новая книга вепсской писательницы Нины Зайцевой доступна всем в электронном виде

Повесть Нины Григорьевны Зайцевой – «Моё вепсское счастье» / «Minun vepsläine oza» уже сейчас можно прочитать онлайн, совершенно бесплатно, на сайте Электронной библиотеки авторов Карелии.

Ямальский эксперт по ненецкому языку получила премию за перевод «Конька-Горбунка»

Светлана Тусида стала лауреатом в номинации «Лучшая книга в региональной литературе» XIX Международной литературной премии имени Петра Ершова за свой перевод знаменитой сказки на ненецкий язык.

Хабаровский край масштабно подошел к подготовке учителей родных языков

В августе этого года пройдёт цикл курсов для педагогов, работающих с родными языками. Программа охватывает 8 языков коренных малочисленных народов Хабаровского края. Завершатся августовские сессии большой научно-практической конференцией.

No more posts to show