Оцифрованы книги для детей на эвенском и эвенкийском языках

На Арктическом многоязычном портале опубликованы книги на эвенском и эвенкийском языках. Портал – проект кафедры ЮНЕСКО Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, который реализуется в рамках мероприятий Международного десятилетия языков коренных народов.

Еще в 2021 году в Якутске были изданы книги для чтения в начальной школе, в которые включены стихотворения и рассказы на эвенском и эвенкийском языках. В подготовке сборников принимали участие известные исследователи У.П. Тарабукина, О.К. Потапова, А.С. Сакердонова, Ф.М. Леханова, К.И. Макарова.
Для расширения доступности изданий, сотрудники Якутского филиала Института родных языков оцифровали книги и снабдили их аудиоматериалами.

Ознакомиться с книгами можно по ссылкам ниже.

В книге «Би – ҥунмир хутэн бисэм» (Я – представитель народа) вместе с творчеством классиков эвенской литературы Николая Тарабукина, Платона Ламутского, Василия Лебедева, Андрея Кривошапкина, Василия Баргачана, Дмитрия Кривошапкина-Нимкалана, Евдокии Боковой, Варвары Аркук, Марии Нулгэнэт читатель познакомится с прекрасными произведениями молодых писателей Екатерины Захаровой, Анатолия Степанова, Елены Кривошапкиной. Прочитаешь увлекательные рассказы и стихи эвенской писательницы Марии Амамич, юкагирских писателей Улуро-Адо и Николая Курилова, ненца Леонида Лапцуя.

В сборнике «Балдыдяк Буга» собраны сказки и стихи на эвенкийском и русском языках.

Другие новости