Инна Пяк – обладатель звания «Мастер фольклорного жанра»

Ещё в студенческие годы Инна Пяк работала над созданием букваря на ненецком языке и словаря ненецкого языка лесного диалекта, которые теперь являются учебными пособиями.
Светлана Тусида удостоилась премии за перевод «Конька-Горбунка» на ненецкий язык

Светлана Тусида, эксперт в области ненецкого языка, специалист окружного департамента по делам КМНС стала лауреатом ХIХ Международной литературной премии имени П. П. Ершова.
Этнокультурный центр НАО предлагает записать ролик на ненецком языке

Ӊани’ торова, сава нина”! Этнокультурный центр НАО приглашает всех желающих принять участие в ежегодной региональной акции «Ненэця’ вадавна лаханахава”!» («Говорим по-ненецки!»).
Разработчики словаря Yalyakoko призывают тестировать приложение и исправлять ошибки

По мнению сотрудников Проектного офиса AYANA, такие приложения как словарь-переводчик Yalyakoko несмотря на их чрезвычайную простоту в использовании, очень перспективны.
В поселке Тазовском состоится премьера кукольного спектакля на ненецком языке

Показ театрального представления запланирован на март, и автором этого уникального проекта выступает Алиса Неркахы – воспитатель «Семейного дома» центра образования «Полярная звезда».
В Югре выпустили серию книжных закладок по мотивам сказок коренных народов

Это не простые, а говорящие закладки: благодаря qr-кодам, размещенным на них, можно услышать хантыйские, мансийские и ненецкие сказки, озвученные сотрудниками Обско-угорского института.
В НАО состоялась премьера народного ненецкого театра «Илебц»

В рамках Дней ненецкой письменности на сцене ДК «Арктика» была представлена премьера спектакля «Посвящение в оленеводы» по стихотворениям Алексея Пичкова и заветам Юрия Вэллы.
В ЯНАО перевели на ненецкий язык знаменитого «Конька-горбунка»

Перевела книгу эксперт в области ненецкого языка Светлана Тусида. Она поделилась своим опытом работы над переводом и о том, как удалось сохранить оригинальный дух произведения.
Ямал! Осталось две недели до конца приема заявок на литературный конкурс

Департамент по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО продолжает приём заявок и конкурсных материалов от авторов, создающих произведения на ненецком, хантыйском и селькупском языках.
Ненецкие аудиосказки «Огонь в далеком чуме» шагают по литературной России

Ненецкие сказки уже звучали в эфире радио «Север FM» и каналах «Культура» и «Радио России». Также плейлист опубликован на «Литрес: Самиздат» и загружен в соцсети «ВКонтакте» для прослушивания и скачивания.