В Хабаровске будут обучать учителей родных языков коренных народов

Об этом сообщил Сергей Иванченко, ректор ТОГУ, открывая форум «Актуальные вопросы популяризации культуры и истории коренных народов Хабаровского края в медиа-пространстве».
Нанайского прозаика Максима Бельды приняли в Союз писателей России

«Троицкая волость» — это настоящее историческое исследование: и быт, и традиционный уклад жизни, сосуществование нанайцев и русских на берегах Амура еще до образования Хабаровского края»
1200 слов вошло в словарь эвенкийского языка в Хабаровском крае

В Хабаровском крае переиздали словарь эвенкийского словаря чумиканского диалекта, выпущенного в 1994 году. В ближайшее время издание поступит в места компактного проживания эвенков – библиотеки, архив, музей, дома культуры.
Онлайн-конференция о сохранении языков пройдёт в Хабаровском крае

В конференции запланировано выступление более пятидесяти докладчиков, представляющих образовательные организации России и зарубежья, издательства, религиозные, общественные организации и НКО.
Международный педагогический фестиваль начался в Хабаровском крае

Большое событие началось с регионального этапа олимпиады по родным языкам и национальной культуре коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в краевом детском центре «Созвездие».
Золотая нить эвенкийского языка протянулась из Хабаровского края

В Хабаровском крае в местах проживания эвенков свой родной язык дети начинают изучать в детском саду и продолжают осваивать в школе. Позже свои знания они демонстрируют на олимпиадах по эвенкийскому языку.
Не только Пекин: Хабаровск дал старт Олимпиаде по родным языкам

Олимпиада по родным языкам и национальной культуре коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, проживающих в Хабаровском крае, стартовала вчера.
Клуб нанайского языка откроется в Комсомольске-на-Амуре

«Будем разговаривать по-нанайски, и может быть, попробуем создавать полезные ресурсы по нанайскому языку, например, смешные или серьёзные видеоролики. Как вы сами решите, это же клуб единомышленников!»
В Хабаровском крае вышли книги о жизни коренных народов Дальнего Востока

Без знания родного языка и культуры человек существует как дерево без корня. С каждым годом становится все меньше истинных носителей языка, поэтому наша задача – сохранить его и передать молодому поколению.
Вышло новое издание Евангелия от Луки на нанайском языке

Согласно переписи 2010 года, нанайцев насчитывается 11 671 человек, однако лишь 1400 из них владеют нанайским языком. Энтузиасты озабочены судьбой своего языка, стараются его сохранить, и в этом им помогают переводчики Библии.