Семья из Надыма перевела «Ми-ми-мишек» на ненецкий язык
Ямальская семья Сэротэтто переводит популярный детский мультфильм на родной ненецкий язык. Илья — звукорежиссер, его супруга Елена — идейный вдохновитель и координатор проекта.
На Ямале подвели итоги конкурса видеороликов «Мы говорим на родном языке»
В этом году на конкурс видеороликов «Мы говорим на родном языке» поступило 129 видеороликов, из них 65 – на ненецком, 49 – на хантыйском языке, 6 – на селькупском, 9 — на коми.
На Ямале завершается прием заявок на конкурс «Мы говорим на родном языке»
Авторам нужно подготовить видеоролики на темы: «Северный край – край мечты и романтики», «Родной язык – мое вдохновение», «Моя семья – душа народа!», «Традиции живого ремесла», «Лайфхак на родном языке»
На Ямале стартовал конкурс видеороликов «Мы говорим на родном языке»
Видеоролик должен быть записан на ненецком, хантыйском, селькупском и коми языках на одну из заданных тем. Продолжительность видео – от 1 до 3,5 минут. Важно, что авторы видеоролика должны быть в национальной одежде.
Человек, олень, чум и огонь: на Ямале создали «духовный» рейтинг ненецких слов
Лингвистический рейтинг, представляющий культуру ненцев, составила коренная ненка Лидия Яр. Она выбрала слова и выражения, которые помогут лучше понять особенности жизни в тундре.
Для гостей Дня оленевода в Салехарде выпустили ненецкий разговорник
На праздновании Дня оленевода в столице ЯНАО волонтеры будут раздавать русско-ненецкие разговорники. Роль гида в карманном словаре отведена олененку Мынико, что в переводе означает «рассказчик».
На Ямале презентовали антологию литературы народа ханты
Сборник издан на двух языках — русском и ханты и состоит из двух томов, посвященных фольклору и творчеству более 100 ямальских и югорских писателей, поэтов и литераторов-северян. Автор – Зинаида Лонгортова.
В Салехарде полсотни участников написали диктант на родных языках
50 площадок по всему Ямало-Ненецкому автономному округу, включая самые отдаленные посёлки стали местом притяжения участников, которые решили проверить свои знания в родном языке. Результаты станут известны 30 марта.
На Ямале начались занятия по изучению языка народа ханты «Лылан Ясан»
Идея об открытии кружка по изучению хантыйского языка озвучивалась и ранее, но только сейчас на базе районного музея такая площадка появилась. Первое занятие прошло на базе Шурышкарского музейного комплекса им. Г.С. Пузырёва.
Надымская школьница перевела мультфильм про Винни Пуха на ненецкий
Ученица школы-интерната Ныды Александра Тибичи победила в олимпиаде по краеведению. Северянка справилась с испытаниями и представила свои проекты. Среди них был озвученный на ненецком мультфильм.