Вышла в свет монография «Этническая культура восточных хантов»
Авторы издания – доктор философских наук, профессор РГПУ им. А.И. Герцена Игорь Набок и кандидат культурологии, доцент кафедры гуманитарных дисциплин Института развития образования ХМАО Наталья Величко.
Геннадий Кельчин — о переводе Пушкина на язык ханты и творческих планах
Он родился при кочевке с Уральских гор на правый берег Оби. В пойме реки родные разбили чум, там и появился на свет Геннадий Кельчин. Он прошел путь от корреспондента радио до главного редактора газеты «Лух Авт» и члена Союза писателей России.
Словарь коренных народов Ленобласти приготовил подарок
«До Нового года осталось 10 дней. А значит надо скорей искать подарки родным, близким, знакомым, коллегам.
И наш Словарь не может обойтись без этого замечательного слова». — сообщает комитет МСУ Ленобласти.
17 декабря состоялась презентация русско-чукотского словаря
Словарь содержит свыше 14000 тысяч слов. Тираж — 300 экземпляров. Тираж издания некоммерческий и направлен во все школы, музеи и библиотеки Чукотки. Презентация прошла в библиотеке имени Тана-Богораза
Детские сады и школы Якутии получили учебники родных языков
В комплекты вошли наборы для детских садов и школ на якутском языке и языках коренных малочисленных народов Севера (эвенский, эвенкийский, чукотский, долганский и юкагирский). На издания выделили 42 млн рублей.
Словарь коренных народов Ленинградской области обрёл свой взгляд
Обновление как обычно c нотой философичности анонсировано на странице Instagram комитета по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области.
Стратегические «настолки» помогут выучить долганский и юкагирский языки
Игры серии «Стойбище» стали первыми сюжетными стратегическими настольными играми для изучения родного языка, подготовленной непосредственно для коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.
В Ловозере пройдёт практический семинар «Родной язык – путь к жизни»
Фонд саамского наследия и развития совместно с Саамским женским форумом объявляет о проведении семинара «Шаннт самь кӣлл ли̅ кя̄ййн я̅ллмушшэ» (Родной язык – путь к жизни), который пройдет 18-19 декабря в Ловозеро.
В Петрозаводске состоялась презентация сказок на вепсском языке
Домовой и грибной дед, водяной и щука-злюка – эти и другие персонажи населяют добрые сказки книги «Четыре ветра». Большинство сказок писательница Наталья Силакова помнит с детства от бабушки и соседей.
На «РосСевере» создали 11 проектов по сохранению языков коренных народов
Одна из команд-участниц озвучила мультфильм на тувинском и алтайском языках. Также участники сняли мультфильм на эвенкийском языке, создали карточки для изучения хантыйского языка.